dimanche 7 avril 2019

Acalanto Albums

                                                                             

  AMÉRICA TOTAL



RUIDOS



                                                CANTO GENERAL

 



EN IMAGES

Photo : Cristobal Roman 1992
Photo : Grajeda 1997
Photo : Grajeda 1997
Photo : Acalanto.org 1999
11 septembre 2009
Photo : Nano Ruz
Photo : Faqo 2017
Café Vieux Bouc



 
                            
Photo : Faqo

lundi 1 avril 2019

"Leur musique me donne le goût de continuer à me battre"


Il y a quelques années j’ai voulu faire un film sur le muraliste David Alfaro Siqueiros. Les bureaucrates fédéraux refusèrent le projet, sous prétexte que Siqueiros n’était pas québecois, et ils préféraient les sujets à feuille d’érable sans doute pour mieux nous enfermer dans notre « réserve ».
Pourtant j’ai toujours pensé que Siqueiros était Québécois. D’ailleurs tout ce qui est beau, grand, fort, merveilleux sur cette terre est québécois. Theodorakis est québécois. Camus est québécois. Orwell, Bach, La Boétie, Rembrandt ou Pasolini sont québécois. Neruda est québécois, comme Miron, Perrault ou Vadeboncoeur.

Alors quand Rafael Azocar et Carmen Pavez m’ont demandé de lire Pablo Neruda en français, avec le groupe Acalanto, ça m’a touché très profondément. J’ai accepté sans hésiter une seconde, en espérant ne pas trop les décevoir.
On ne se voit pas très souvent, mais avec les musiciens d’Acalanto, je me sens comme avec des amis. Quand on travaille, je me sens bien. Tout simplement. Mon accent espagnol de l’Est de la ville les fait rigoler. Moi, c’est leur accent latino de Rosemont qui me fait sourire.
Ils étaient québécois sans le savoir. Or, en fuyant la dictature chilienne, en s’établissant ici, ils sont devenus définitivement québécois. Ils font maintenant partie de la famille. Comme moi de la leur. Et j’ai l’impression chaque fois de retrouver des frères et des soeurs.
Je ne suis pas critique, ni musicographe. Je ne connais rien à la musique. Mais j’aime Acalanto. En dehors des modes musicales imposées par les marchands de soupe américaine, je retrouve Pablo Neruda, Victor Jara, Violeta Parra. Tous des québécois. Comme Acalanto. Leur musique me fait du bien, me met de bonne humeur et m’empêche de désespérer. Leur musique me donne le goût de continuer à me battre.

Pierre Falardeau : Cinéaste, écrivain Indépendantiste Québécois



Lettre de Pierre Falardeau à l'Ensemble Acalanto

Photo:Isabelle Duguay